Wiadomości

Nieuws 2010


Grudzień
December


Listopad
November

Październik
Oktober


Wrzesień
September


  • Oferta pracy - Capgemini

  • Belgia to nie tylko urzędnicy i instytucje unijne! Wykorzystaj okazję i dowiedz się więcej o wyjątkowym belgijskim piwie, poznaj osobiście znanych belgijskich pisarzy (niderlandzko- i francuskojęzycznych), wysłuchaj wykładów o belgijskiej sztuce, przyłącz się do szukania Belgii w Poznaniu i do śpiewania największych belgijskich przebojów podczas wieczoru karaoke! Tydzień Belgijski program

    Zakład Studiów Niderlandzkich i Południowoafrykańskich Instytutu Filologii Angielskiej UAM oraz Instytut Filologii Romańskiej UAM serdecznie zapraszają do udziału w Tygodniu Belgijskim. Dzięki wsparciu Urzędu Marszałkowskiego Województwa Wielkopolskiego, Urzędu Miasta Poznania, Przedstawicielstwa Flandrii przy Ambasadzie Belgii, Delegatury Wspólnoty Francuskiej i Regionu Walonii oraz Starego Browaru ostatni tydzień października upłynie w Poznaniu pod znakiem belgijskiej kultury. Belgian Week programme

  • Spotkanie organizacyjne dla studentów I roku studiów stacjonarnych pierwszego stopnia odbędzie się we czwartek 30 września o godz. 16:15  w Małej Auli, na I piętrze w Sali Lubrańskiego (Collegium Minus), ul. Wieniawskiego 1 (Rektorat). Obecność obowiązkowa!

Lipiec
Juli

  • Projekt szkoleń dla tłumaczy j. polskiego i niderlandzkiego to inicjatywa tłumaczy skierowana do tłumaczy. Stwarza ona możliwość doskonalenia naszych umiejętności językowych i translatorskich. Grupą docelową projektu są nie tylko tłumacze j. polskiego i niderlandzkiego, lecz także osoby posługujące się tymi językami w codziennym życiu (zawodowym). http://www.bijscholing.pl
Het bijscholingsproject voor vertalers Pools-Nederlands werd opgestart door vertalers voor vertalers. Het project biedt vertalers Pools-Nederlands de mogelijkheid om hun taal- en vertaalvaardigheden te verbeteren. De doelgroep van het project zijn niet alleen vertalers Pools-Nederlands maar ook mensen die in hun (werk)omgeving dagelijks in contact komen met de Poolse of Nederlandse taal. http://www.bijscholing.pl

Czerwiec

Juni

  • W tym roku Festiwal Malta gości grupy teatralne z Flandrii. Jeszcze do 3 lipca można poznać ich bogaty dorobek artystyczny. Obecność flamandzkich aktorów i performerów stała się dobrą okazją do nawiązania współpracy pomiędzy Zakładem Studiów Niderlandzkich i Południowoafrykańskich a Malta Foundation.
Studenci 2BA filologii niderlandzkiej zaangażowani są w bezpośrednią opiekę nad artystami, a w książce festiwalowej Malty można przeczytać tekst Nancy Saeys i Katarzyny Wiercińskiej przybliżający historyczno-kulturowy status Flandrii.

Więcej informacji o artystach i programie festiwalu na stronie oraz tutaj.
  • Jest możliwość odbycia stażu w firmie Boekestijn Transport (Komorniki k. Poznania). Staż będzie polegał na pomocy przy pracach biurowych. Zainteresowanych proszę o kontakt

Maj
Mei



W poszukiwaniu zaginionej pomarańczy



Szukaj z nami Niderlandów w Poznaniu! Wyrusz w podróż holenderskim tramwajem "Amsterdamem" i odkrywaj kolejne ślady Holendrów i Flamandów podążając za wskazówkami! Gra integracyjna dla studentów Filologii Niderlandzkiej zorganizowana przez Koło Naukowe Studentów Niderlandystyki „Oranjes”. Gra odbędzie się 1 czerwca 2010 roku i rozpocznie się w Collegium Novum. Dokładna godzina zostanie podana wkrótce przez organizatorów na stronie koła oraz głównej stronie Zakładu Studiów Niderlandzkich i Południowoafrykańskich.

Zasady gry: Gra polegać będzie na przejściu wyznaczonej przez organizatorów trasy po centrum Poznania. W grze wezmą udział dwie drużyny, które będą miały za zadanie dotrzeć do 8 przystanków, każda z drużyn otrzyma inną mapę z inaczej wyznaczoną trasą. Aby trafić do przystanków trzeba będzie rozwiązać zagadki znajdujące się w kopertach Na każdym z przystanków znajdować się będzie osoba mająca za zadanie udzielić pomocy, tzw. „pomocna dłoń”. Będzie ona miała dla drużyny fragment tekstu . Aby zdobyć daną część, drużyna będzie musiała wykonywać zadanie lub odpowiedzieć na pytanie.


Po wykonaniu odpowiedniego zadania, każda z drużyn otrzyma część tekstu. Aby ukończyć grę drużyny będą musiały ułożyć całość tekstu z fragmentów. Obie drużyny po przejściu trasy spotkają się w tym samym tajemniczym miejscu.
  • Pojawiła się szansa na odbycie stażu w Warszawie w firmie Vendere (telemarketing). Dodatkowo wymagana jest także dobra znajomość j. angielskiego lub/i niemieckiego. Więcej informacji o firmie i obowiązkach w załączonych PDF-ach i na stronie. Zaintesowanych proszę o kontakt mailowy do 7.05.

Kwiecień

April

Marzec

Maart

  • 15 maja 1860r. pojawiło się pierwsze wydanie Maxa Havelaara pióra Eduarda Douwesa Dekkera, znanego jako Multatuli. Książce tej udało się wzbudzić więcej kontrowersji niż jakiejkolwiek innej wcześniej wydanej. W 2010r. świętujemy jej 150. urodziny. 11 marca studenci drugiego roku filologii niderlandzkiej uczestniczyli w wykładzie o Maxie Havelaarze. Książka ta jest jedną z obowiązkowych lektur kursu ‘Historii literatury niderlandzkiej’. Pierwsze polskie tłumaczenie Bronisławy Neufeldówny ukazało się w 1903r. Autorem drugiego przekładu (1994) jest prof. Jerzy Koch. Wykład pod tytułem ‘Między romantyzmem a realizmem: Max Havelaar Multatuliego’ traktował o strukturze powieści, jej pozycji w niderlandzkim kanonie oraz szczególnym miejscu, jakie zajmuje wśród podobnych dzieł literackich www.multatuli.nu
  • Koło Naukowe Studentów Niderlandystyki "Oranjes" informuje, że z powodu awarii prądu w piątek 12.03. projekcja filmu "Alles is liefde" została przełożona na 19.03. (piątek) godz. 18.30, sala 101 A. "Alles is liefde" reż. Joram Lursen, scenariusz: Kim van Kooten. Komedia romantyczna, Holandia 2007, napisy w języku niderlandzkim.
  • Możliwość odbycia stażu podczas Festiwalu Malta. Jest możliwość odbycia stażu podczas Festiwalu Malta (22.06-4.07.2010). Staż będzie polegał na opiece nad flamandzkimi grupami teatralnymi. Do obowiązków opiekuna grupy należy: odbiór z lotniska, pomoc w meldunku hotelowym, pokazanie miejsca występu, restauracji, szeroko rozumiana opieka nad grupą. Potrzebnych jest 8 opiekunów. Zainteresowanych proszę o jak najszybszy kontakt.
  • Banenmarkt – Warszawa 26.04.2010. Wszystkich studentów gorąco zachęcamy do udziału w Banenmarkt, który może być dobrą okazją do znalezienia miejsca na odbycie obowiązkowego stażu studenckiego. Studenci zainteresowani udziałem w Banenmarkt (Warszawa, 26.04.2010, Hotel Kyriad Prestige (sala Symfonia) ul. Towarowa 2, 00-811, 13:00 - 17:00) proszeni są o zgłaszanie swojego udziału mailem na adres warsaw@fitagency.com lub m.szydlowska@nlchamber.com.pl.

W mailu należy załączyć swoje CV ze zdjęciem umieszczonym na pierwszej stronie (prawy górny róg). W CV proszę załączyć klauzulę: Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji zgodnie z Ustawą z dn. 29.08.97 o ochronie danych osobowych, Dz. U. Nr 133, poz. 883.

  • Studenci i zainteresowani spoza uniwersytetu, którzy chcieliby się zapisać na egzaminy Certificaat Nederlands als Vreemde Taal (CNaVT) proszeni są o kontakt z panią Nancy Saeys

Website Hit Counter
Web Counter

Webmaster: jsterckx@ifa.amu.edu.pl 2012/07/13