[16] Krynicki, Grzegorz and Grzegorz Michalski. 2020. Applications of Electropalatography in L2 Pronunciation Teaching and Phonetic Research, in: Magdalena Wrembel, Agnieszka Kiełkiewicz-Janowiak and Piotr Gąsiorowski (Eds) Approaches to the Study of Sound Structure and Speech. Oxford: Routledge. Pp. 270-279.
DOI https://doi.org/10.4324/9780429321757, ISBN9780429321757
[15] Krynicki, Grzegorz, Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk, Jarosław Weckwerth, Grzegorz Michalski, Kamil Kaźmierski, Barbara Maciejewska, Bożena Wiskirska-Woźnica, Marzena Żygis, Wiesław Kuczko and Alicja Sekuła. 2019. Automatic English phoneme recognition from articulatory data generated by EPG systems with grid and anatomical layout of contact sensors, in: Sasha Calhoun, Paola Escudero, Marija Tabain and Paul Warren (Eds) Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences, Melbourne, Australia. Pp. 492-496.
PDF
[14] Śmiecińska, Joanna - Grzegorz Krynicki - Marta Sojkin. 2014. Colour word Stroop test in Polish learners of English; no evidence that L2 proficiency matters. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, vol. 50/3. Pp. 367-393
[13] Krynicki, Grzegorz .2014. Articulatory grounding of phonemic distinctions in English by means of electropalatography, in: Eugeniusz Cyran and Jolanta Szpyra-Kozłowska (Eds) Crossing Phonetics-Phonology Lines. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Pp. 299-312.
Table of pair-wise phoneme classifications by means of LDA
[12] Krynicki, Grzegorz. 2013. Corpus-based online word formation exercises for advanced learners of English - challenges and solutions, in: Katarína Gajdošová and Adriána Žáková (Eds) Natural Language Processing, Corpus Linguistics, E-learning. Bratislava: RAM-Verlag. Pp. 148-159. PDF,
Full content of Table 2 p. 6, Tab-separated CSV,
Prezi presentation
[11] Krynicki, Grzegorz. 2012. Performance of sentence aligners on English Polish bitexts. Speech and Language Technology, Volume 14/15. Poznań: Polish Phonetic Association. Pp. 123-133. PDF
[10] Szczepaniak, Renata - Krynicki Grzegorz. 2012. Phrasal equivalents with alternative elements in bilingual dictionaries: presentation problems. Przegląd humanistyczny. Pedagogika, politologia, filologia, 6. Pp. 120-131. PDF
[9] Krynicki, Grzegorz - Dawid Pietrala - Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk - Mikołaj Wypych. 2008. Akustyczna baza danych zgromadzona na potrzeby układu detekcji wybranych błędów wymowy w mowie angielskiej Polaków. Speech and Language Technology Vol. 11(2), Speech analysis and synthesis. Pp. 142-150.
[8] Bogacka, Anna - Katarzyna Dziubalska-Kolaczyk - Grzegorz Krynicki - Dawid Pietrala - Mikołaj Wypych. 2006. General and Task-Specific Corpus Resources for Polish Adult Learners of English, in: Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk and Daniel Tapias (Eds) Proceedings of the Fifth Language Resources and Evaluation Conference - LREC 2006. Genoa, Italy: ELRA-ELDA. Pp. 1614-1619.
[7] Dziubalska-Kołaczyk, Katarzyna - Anna Bogacka - Mikołaj Wypych - Dawid Pietrala - Grzegorz Krynicki. 2006. PELT: An English language tutorial system for Polish speakers, in: ISCA Tutorial and Research Workshop on Multilingual Speech and Language Processing - Multiling2006, Stellenbosch, South Africa. On CD.
[6] Kilarski, Marcin - Grzegorz Krynicki. 2005. Not arbitrary, not regular, the magic of gender assignment, in: N. Delbecque, J. van der Auwera and D. Geeraerts (Eds) Perspectives on Variation. Leuven: Mouton de Gruyter. Pp. 235-250.
[5] Krynicki, Grzegorz. 2003. Alignment of Web-based Polish-English Parallel Corpora at Sentence and Word Level. Speech and Language Technology, Volume 6". Poznań: Polish Phonetic Association. Pp. 289-293.
[4] Jassem, Krzysztof - Filip Graliński - Grzegorz Krynicki. 2001. POLENG - Adjusting a Rule-Based System by Means of Text Corpus Analysis, in: Jaro Lajovic and Tomas Erjavec (Eds) Harvesting Existing Resources. Proceedings of the Fifth EAMT Workshop. Ljubljana: Slovenian Language Technologies Society.
[3] Krynicki, Grzegorz. 2001. Prosodically Aided Word Sense Disambiguation in Polish-English Speech Translation, in: S. Puppel and G. Demenko (Eds) Prosody 2000. Poznań: Faculty of Modern Languages and Literatures, UAM. Pp. 127-134. PDF
[2] Graliński, Filip - Grzegorz Krynicki. 2001. Word-Formation Analysis in Polish-to-English Machine Translation. Speech and Language Technology, Volume 4(2). Poznań: Polish Phonetic Association. Pp. 185-201.
[1] Krynicki, Grzegorz. 1999. Suggested Improvements in the Linguistic Aspect of the Electronic Polish-English Dictionary. Speech and Language Technology, Volume 3. Poznań: Polish Phonetic Association. Pp. 117-135.
|