Last updated by grzegorz on 2022-06-28. Originally submitted by kprzemek on 2015-10-20.
Take your master’s degree in Poznań!
Dutch Studies at Adam Mickiewicz University (UAM) – a new programme – is open to students with a Bachelor's degree in Dutch philology, but also to those with other degrees who have a good command of the Dutch language (the language of Rembrandt, Mata Hari, Audrey Hepburn, Ruud van Nistelrooy).
The programme includes both academic and practical elements. Apart from expanding your knowledge of the Dutch language and trying your hand at academic research (e.g. as part of a master’s seminar), as students of Poznań Dutch Studies you will be able to develop your language skills at an advanced academic level. Although we do not train translators of literature or interpreters, in our language classes we develop the skills needed for various professions. Classes are taught by lecturers who are native speakers of Dutch (from the Netherlands and Belgium) as well as Polish teachers of Dutch. Among our staff we have many people who have combined their Dutch studies with other specialities, for example art history, psychology, English, German, Slavic studies, architecture, etc. With this, our students receive a high-quality academic education, plus a comprehensive and interdisciplinary approach from the lecturers. Classes in literary translation are taught by an experienced translator of Dutch literature into Polish. We also cooperate with businesses, which is a requirement of modern university education today. With excellent contacts with Dutch and Flemish entrepreneurs, we can offer unique classes on Dutch and Flemish business in Poland. Students from the Poznań Dutch studies meet businesspersons who represent subsidiaries of big corporations, family businesses, manufacturing and trading companies. Our guests talk about their experiences of investing and working in Poland, but students are also hosted by companies outside of Poznań. The programme of the new Dutch Studies (see below) takes into account the fact that the majority of students are engaged in professional work. Therefore, we adjust both the number of teaching hours and the forms of delivery to the expectations of our students.
(Poprzedni program "Filologii niderlandzkiej" (2. stopień) - kliknij tutaj.)
Przyjedź na studia magisterskie do Poznania!
Na Studia Niderlandystyczne na UAM – nowym kierunku studiów – zapraszamy studentów z dyplomem licencjata filologii niderlandzkiej, ale także osoby z innymi dyplomami, które znają dobrze język niderlandzki (język Rembrandta, Maty Hari, Audrey Hepburn, Ruuda van Nistelrooya).
W naszym programie znajdziecie zarówno elementy typowo akademickie, jak i praktyczne. Oprócz poszerzania swojej wiedzy niderlandystycznej i próbowania sił w uprawianiu nauki (np. w ramach seminarium magisterskiego) studenci poznańskiej niderlandystyki mają możliwość rozwijania sprawności językowych na zaawansowanym poziomie akademickim. Wprawdzie nie kształcimy tłumaczy literatury czy tłumaczy słowa żywego, ale w ramach zajęć językowych wykształcamy sprawności potrzebne w różnych zawodach. Zajęcia prowadzą wykładowcy będący rodzimymi użytkownikami języka niderlandzkiego (z Holandii i Belgii), a także polscy niderlandyści. Wśród naszych pracowników mamy wiele osób, które wykształcenie niderlandystyczne połączyły z innymi specjalnościami są bowiem także po studiach na historii sztuki, psychologii, anglistyce, germanistyce, slawistyce, architekturze itp. To zapewnia naszym studentom akademickie wykształcenia na wysokim poziomie, a ponadto wszechstronne i interdyscyplinarne podejście wykładowców. Zajęcia z tłumaczenia literackiego prowadzi doświadczony tłumacz literatury niderlandzkiej na język polski. Współpracujemy też z otoczeniem biznesowym, co jest dziś wymogiem nowoczesnego kształcenia uniwersyteckiego. Dzięki świetnym kontaktom z holenderskimi i flamandzkimi przedsiębiorcami mamy w programie unikalne zajęcia Biznes holenderski i flamandzki w Polsce. Studenci poznańskiej niderlandystyki spotykają się z przedstawicielami biznesu, którzy reprezentują np. firmy-córki dużych koncernów, przedsiębiorstwa rodzinne, spółki produkcyjne i handlowe. Nasi goście mówią o swoich doświadczeniach z inwestycji i pracy w Polsce, ale studenci goszczą też w firmach poza Poznaniem.
Program nowego kierunku (zob. poniżej) Studiów Niderlandystycznych uwzględnia fakt, że większość studentów podejmuje pracę zawodową. Dlatego zarówno liczba godzin zajęć, jak i formy ich realizacji są dostosowane do oczekiwań naszych studentów.
Wyjazd do holenderskiej Tipperary Farm k. Sulechowa (2019).
Wyjazd do browaru Miłosław, unowocześnionego dzięki flamandzkim inwestycjom.
Dla naszych studentów organizujemy dodatkowe aktywności. W minionym roku były to np. warsztaty tłumaczeniowe przygotowane wspólnie z fundacją FREEling oraz warsztaty z umiejętności komunikacyjnych.
W ubiegłym roku (2019) zorganizowaliśmy warsztaty z Benjaminem Gijzelem, holenderskim aktorem i trenerem interpersonalnym.
Dołączcie do nas – zapraszamy!
Ważne linki:
UAM - Pasja dobrze wykształcona