MAs under my supervision
year |
name |
title |
1994 |
Sylwia Scheuer |
In search of an ideal syllabification theory. Wells', Pulgram's, Fudge's syllabification principles confronted with Vennemann's Preference Laws for syllable structure |
1995 |
Wiktor Tratkiewicz |
Teaching English grammar by computer |
1995 |
Janusz Leśniak |
An experiment in the effectiveness of CALL |
1997 |
Agnieszka Dąbrowska |
Methodological evaluation of the multimedia computer program |
1997 |
Bartosz Hajbowicz |
A study of attitudes to non-native English in the context of business activities |
1997 |
Jarosław Kawałek |
Computer games and simulations in Computer Assisted Language Learning |
1997 |
Jerzy Brudnicki |
Quantitative analysis of past participles in English. A corpus-based study |
1998 |
Krzysztof Potyrała |
Imagery mnemonics in teaching English vocabulary |
1998 |
Adam Zieleźkiewicz |
Fixed phrases in English-Polish and Polish-English computer-readable dictionaries |
1998 |
Joanna Skiba |
Interactive CALL: the use of Euro Plus+ as an interactive multimedia package |
1998 |
Wioletta Litwin |
Selected teacher roles in a communicative computer assisted language learning (CCALL) classroom |
1998 |
Jarosław Ast |
Multimedia language course authoring (Cross Country) and multimedia application of the SuperMemo method |
1998 |
Magdalena Szylar |
Teaching English pronunciation with a computer |
1998 |
Olaf Rudnik |
ASR in EFL CALL: Automatic Speech Recognition in English as a Foreign Language Computer-Assisted Language Learning |
1999 |
Anna Mizgajska |
Internet as a resource in teacher development |
2000 |
Danuta Sutowicz |
An experiment in the effectiveness of pop-english 3.0 during tutorial lessons and self-study |
2000 |
Sylwia Szczepaniak |
The internet as the source of materials supplementing coursebooks |
2000 |
Justyna Dubiska |
Evaluation of business English software |
2000 |
Anna Golik-Czarnecka |
Elements of artificial intelligence in CALL software |
2000 |
Magdalena Wisiorowska |
Using the Internet of today and of the future for Computer-Assisted Language Learning |
2000 |
Aleksandra Jurczyńska |
Introducing the elements of American culture into ELT through the Internet |
2000 |
Joanna Stec-Gamracy |
Computer-based simulation and adventure games as valuable educational tools for Computer Assisted Language Learning |
2000 |
Ewelina Wierzejska |
CALL for EMP: Computer-Assisted Language Learning for English for Medical Purposes |
2000 |
Anna Ciecierska |
English CALL programs for teaching primary school children |
2000 |
Agnieszka Wysocka |
MRD of lexicographic acronyms |
2000 |
Ewa Podkowa |
The use of concordances in lexicography |
2000 |
Katarzyna Rokicka |
English Translator and Word Translator as examples of translation software |
2000 |
Agnieszka Horyza |
Phonetic transcription for EFL learners |
2000 |
Katarzyna Keńska |
New trends in electronic lexicography |
2000 |
Magdalena Jakubczak |
The use of authentic and made-up examples in monolingual English learner's dictionaries |
2000 |
Ilona Urbanowicz |
Constructing a Belarusan-English thematic dictionary |
2000 |
Grzegorz Krynicki |
Classification of isolated pitch patterns by means of nearest neighbour classifier, neural networks and discriminant function |
2000 |
Krzysztof Jagiełowicz |
Net-based collaboration in the language classroom: facilitating the acquisition of spoken and written communicative language proficiency |
2001 |
Miłosz Chmiel |
The essentials of speech processing and its applications in machine-readable dictionaries and popular computer programs |
2002 |
Aleksandra Kledecka-Nadera |
Application of computer-assisted language learning in the development of reading comprehension skills |
2003 |
Joanna Warec |
Factors influencing successful teaching in the computer-enhanced classroom of 4-6 year old pupils |
2003 |
Artur Rosinski |
Machine-readable dictionaries. Encoding grammatical information in the Longman Dictionary of Contemporary English and the Oxford Advanced Learner's Dictionary |
2003 |
Katarzyna Seul |
The WWW as a source of corpus data for translation and methods of accessing it |
2003 |
Laura Filipów |
Talk to me -- as an exemplary tool for computer assisted pronuciation teaching and learning |
2003 |
Gabriela Kardaszynska |
Pharos Woordeboeke/Dictionaries 5-in-1 on CD-ROM as help in computer assisted language learning |
2003 |
Piotr Skaba |
Machine translation engines |
2003 |
Karolina Strzelbicka |
Education via the Internet: perspectives of distance learning and computer-mediated communication |
2003 |
Wiktor Zięterski |
English language teaching and learning via the Internet |
2003 |
Błażej Palacz |
A comparative study of CAT tools (MAHT workbenches) with translation memory components |
2004 |
Wiesława Ferlacka |
Multimedia-enhanced dictionaries in interactive computer-based narratives |
2004 |
Aleksandra Wojnowska |
Analysis and evaluation of CALL authoring tools in the context of ESL language tests |
2004 |
Radosław Lawgmin |
The classification of predicative nouns for the POLENG machine translation system |
2004 |
Kinga Maślanko |
A comparative study of terminology management tools in machine assisted human translation |
2008 |
Mateusz Fabiszewski-Jaworski & Karolina Kryspowicka |
Defining strategies in English MLDs versus Polish folk defining tradition |
2008 |
Ewa Wróbel |
Place names and possible problems vs. EFL dictionaries |
2008 |
Anna Zasimowicz |
Exemplification in online Russian-English/English-Russian dictionaries |
2009 |
Agnieszka Ryś |
Phonetic access in (EFL) electronic dictionaries: a comparative evaluation |
2009 |
Magdalena Podolej |
|
2009 |
Alicja Strzałkowska |
Changes in dictionary entries regarding religion, politics and the attacks after 9/11 |
Last update: 29.05.2009, W.Sobkowiak