Zakład Literatury Angielskiej i Lingwistyki Literackiej, Wydziału Anglistyki
we współpracy z:
Instytutem Filologii Germańskiej, Instytutem Filologii Romańskiej
oraz Instytutem Filologii Rosyjskiej Wydziału Neofilologii
zaprasza na CLASH (Culture, Literature, Anthropology, Sociology, History) jest interdyscyplinarną konferencją organizowaną przez Zakład Literatury Angielskiej i Lingwistyki Literackiej Wydziału Anglistyki Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, we współpracy z Instytutem Filologii Rosyjskiej, Instytutem Filologii Romańskiej oraz Instytutem Filologii Germańskiej. Pierwsza edycja konferencji odbyła się w 2012 roku przy wsparciu Uniwersytetu w Giessen i zapoczątkowała owocną, międzywydziałową i międzynarodową współpracę.
Tegoroczny CLASH, który dobędzie się w dniach 5-6 grudnia 2014, poświęcony jest tematyce tożsamości w szeroko pojętym ujęciu humanistycznym, łącząc wyżej wymienione dziedziny i różne metody badań humanistycznych. Konferencja stawia sobie za cel integrację środowiska akademickiego oraz stworzenie przyjaznej atmosfery dla wielu owocnych dyskusji akademickich, promując najnowsze trendy w badaniach literackich i kulturowych. Językami konferencji są język angielski, język niemiecki, język rosyjski, język francuski oraz język polski.
Gośćmi honorowymi tegorocznej konferencji są:
Prof. Joanna Mianowska (Uniwersytet im. Kazimierza Wielkiego), z wykładem pod tytułem:
В поисках минувшего: феномен русского балета в эмиграции ХХ века (W poszukiwaniach minionego: fenomen rosyjskiego baletu na emigracji w XX wieku) - wykład w języku rosyjskim, tłumaczony na język polski i angielski - 5 grudnia, 10.30-12.00
Prof. Vera Nuenning (Uniwersytet w Giessen), z wykładem pod tytułem: Reading Fiction – Shaping Identity? Narrative, Psychology, and the Persuasiveness of Fiction - wykład w języku angielskim tłumaczony na język polski - 5 grudnia, 14.45 - 16.15.
Prof. Wolfgang Müller-Funk (Uniwersytet w Wiedniu), z wykładem pod tytułem: Identität. Zum Wandel eines komplexen Begriffs - wykład w języku niemieckim, tłumaczony na język angielski i polski - 6 grudnia, 10.00 - 11.30.
pisarka Sheila Kohler, z wykładem pod tytułem: The Uses of Disguise in the formation of identity: a South African writer's voyage to find herself - wykład w języku angielskim, tłumaczony na język polski - 6 grudnia, 14.15 - 15.45.