O Danusi
W piątkowe popołudnie 9 lipca zaalarmowała nas informacja o tym, że odeszła Danusia Wolfram-Romanowska. Z niedowierzaniem, gorączkowo szukaliśmy weryfikacji tej okropnej wiadomości, łudząc się, że może zaszła pomyłka. Przecież dopiero co 15 czerwca Danusia, tak jak my wszyscy, zakończyła zajęcia, a trzy tygodnie wcześniej była na Wydziale, śmiała się i żartowała w Biurze z koleżankami, z Panią Dziekaną, pełna życia i humoru jak zawsze. Niestety, kilka chwil później to, co wydawało nam się nie do pomyślenia, potwierdziło się. Jest i będzie nam bardzo trudno się pogodzić z tym, że już się nie spotkamy…
Będziemy zawsze widzieć Danusię z uśmiechem przemierzającą korytarze Collegium Heliodori, słyszeć jej śmiech i rozmowy z koleżankami i kolegami, patrząc przez lekko uchylone drzwi do sali lekcyjnej wyobrażać sobie, jak czeka przed zajęciami na studentów, komputer przygotowany, projektor i głośniki włączone, tablica gotowa do zapisywania transkrypcji fonemicznej. Albo po zajęciach, życzliwie rozmawiającą ze studentami, pochylającą się nad każdym, kto potrzebował jej pomocy dydaktycznej, rady, wsparcia i dobrego słowa.
Niezmiernie trudno jest pisać o Danusi w czasie przeszłym. Jaka była?
Była fenomenalnym dydaktykiem, Mistrzynią i niedościgłym wzorem dla wielu z nas, którzy mieli przywilej być Jej studentami i których zarażała pasją do wymowy i brytyjskiego akcentu. Doskonale zorganizowana, systematyczna, sumienna, punktualna, była dla nas wzorem profesjonalizmu. Była wykładowcą o ogromnym doświadczeniu dydaktycznym i wiedzy przedmiotowej, pogłębianej latami pracy. Posiadała niezwykłą umiejętność korzystania z najnowszych technologii w swojej pracy – podczas lockdownu w marcu 2020 roku i przejścia na tryb zdalny na Wydziale jako jedna z pierwszych wykładowców i wykładowczyń natychmiast przeniosła zajęcia w tryb synchroniczny na platformę MS Teams. Z niestrudzonym zapałem i naukową dociekliwością śledziła wszelkie najnowsze doniesienia dotyczące wymowy brytyjskiej, które często stawały się przedmiotem dyskusji w naszym gronie. Danusia była też wieloletnim, niezwykle kompetentnym i sprawiedliwym egzaminatorem języka podczas egzaminów PNJA na naszym Wydziale. Ponad dekadę też przeprowadzałyśmy egzaminy z języka angielskiego dla doktorantów Wydziału Neofilologii.
Danusia Wolfram-Romanowska była także ciepłym, bardzo życzliwym i przyjaznym człowiekiem. Miała ogromną klasę, była dla nas autorytetem w dziedzinie dobrych manier i dobrego smaku, choć nigdy nie narzucała się ze swoimi opiniami. Zawsze elegancka, zawsze posługująca się piękną polszczyzną i doskonałym językiem angielskim. Była prawdziwą damą w najlepszym słowa tego znaczeniu.
Dla Danusi jej praca naukowa i dydaktyczna była niezmiernie ważną częścią jej życia zawodowego, dlatego pragnę pokrótce przypomnieć jej życiorys naukowy.
Dr Danuta Wolfram-Romanowska ukończyła studia Filologii Angielskiej na UAM w 1972 roku i została zatrudniona w Instytucie Filologii Angielskiej na stanowisku asystenta. Jednocześnie była nauczycielem języka angielskiego w VI LO w Poznaniu.
W 1981 roku obroniła rozprawę doktorską z zakresu językoznawstwa angielskiego i uzyskała tytuł doktora nauk humanistycznych. Była autorką artykułów naukowych z zakresu fonologii i fonetyki języka angielskiego. Jest także współautorką wielu słowników do nauki języka angielskiego, m.in. Słownika Idiomów Angielskich (1993), Idiomów Polsko-Angielskich (1999, 2002, 2003, 2004, 2005), Angielsko-polskiego Słownika Reklamy Telewizyjnej (2003). Dr Wolfram-Romanowska był też znakomitą tłumaczką tekstów technicznych, wieloletnim członkiem Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich, a także licznych stowarzyszeń zrzeszających nauczycieli akademickich.
Doskonałe umiejętności organizacyjne dr Wolfram-Romanowskiej sprawiły, że przez lata powierzano jej bardzo ważne funkcje, z których zawsze znakomicie się wywiązywała. Było to, m.in. koordynowanie programu American University (1984-85), koordynowanie programu wymiany na University of Florida, Gainesville (1984-91), koordynowanie programu wymiany na University of Massachussetts w Amherst (1994). Dr Wolfram-Romanowska była w latach 1982-1988 sekretarzem komisji doradczej ds. języków obcych i literatury przy Ministrze Szkolnictwa Wyższego. Dodatkowo dr Wolfram –Romanowska przez wiele lat pełniła funkcję koordynatora PNJA w Instytucie Filologii Angielskiej. Wszystkie swoje funkcje pełniła z ogromnym zaangażowaniem i ze znakomitymi rezultatami.
Imponujące osiągniecia organizacyjne i dydaktyczne dr Wolfram-Romanowskiej zostały uhonorowane licznymi nagrodami: Ministra Oświaty i Szkolnictwa Wyższego oraz nagrodami Rektora UAM. Dr Wolfram-Romanowska była ogromnie dumna z nagrody ‘The Most Engaged Teacher Award’ przyznanej jej w 2016 przez Radę Studentów WA. Najwyższej próby etyka pracy, profesjonalizm i niekwestionowany autorytet dydaktyczny sprawiły, że dr Wolfram-Romanowska otrzymywała najwyższe noty w ankietach studenckich oceniających pracę dydaktyczną na WA. Właśnie w ubiegłym tygodniu udostępniono nam wyniki ankiet za semestr letni 2020/2021: ankiety dr Wolfram-Romanowskiej są jak zwykle doskonałe …… Jestem pewna, że te wyniki sprawiły jej ogromną radość…
Danusiu, bardzo, bardzo nam smutno, będziemy Cię zawsze z czułością i wdzięcznością wspominać, na zawsze pozostaniesz w naszych sercach.
Iwona Łęska-Drajerczak
|