Export (11) results:[Tagged][XML][BibTex]
Sort by:[Year][Title][Type][Author]
Filters: author is de_Louw  [Clear All Filters]
2016
de_Louw R. 2016. Is Dutch a pluricentric language with two centres of standardization? An overview of the differences between Netherlandic and Belgian Dutch from a Flemish perspective. Werkwinkel 11(1): 113-135.
URL: http://www.degruyter.com/view/j/werk.2016.11.issue-1/werk-2016-0006/werk-2016-0006.xml?format=INT
Export: Tagged XML BibTex
de_Louw R. 2016. Netherlandic Dutch – Language (Variety) Awareness among Polish Students of Dutch. Acta Universitatis Wratislaviensis: Neerlandica Wratislaviensia 26: 159-180.
Export: Tagged XML BibTex
de_Louw R, Palka A. 2016. The MPQ and its renditions into Dutch and Polish. Linguistica Silesiana 37: 175-210.
Export: Tagged XML BibTex
2012
de_Louw R. 2012. Dutch as spoken in Belgium differs from the variety spoken in the Netherlands, or does it? Awareness and assessment of speech among Polish students of Dutch.” In:   Proceedings of 2012 Language and Language Teaching Conference. NA: NA, 54-62.
Export: Tagged XML BibTex
2009
de_Louw R. 2009. Holenderski Toruń, czyli białe miasteczko Thorn. Toruńskie Silva Rerum 17: 24.
Export: Tagged XML BibTex
2008
de_Louw R. 2008. Przygotowania do dwujęzycznego wychowania dzieci – kluczowe kwestie do rozważenia przed narodzinami dziecka. Scripta Neophilologica Posnaniensia IX: 67-75.
Export: Tagged XML BibTex
2007
de_Louw R. 2007. Co każdy rodzic powinien wiedzieć o dwujęzycznym wychowaniu. Wychowanie na co dzień 4-5: 25-27.
Export: Tagged XML BibTex
de_Louw R. 2007. Cała prawda o skłotowaniu (squatowaniu). Silva Rerum 10-11: 52-55.
Export: Tagged XML BibTex
2006
de_Louw R. 2006. Co Polacy myślą o Holandii i Holendrach?. Silva Rerum 8: 61–65.
Export: Tagged XML BibTex
Anderson T, de_Louw R. 2006. The Process Approach to Writing. Silva Rerum 6-7: 17-22.
Export: Tagged XML BibTex
de_Louw R. 2006. Teaching word formation through authentic listening. Silva Rerum 8: 7–12.
Export: Tagged XML BibTex