Export (4) results:[Tagged][XML][BibTex]
Sort by:[Year][Title][Type][Author]
Filters: author is Lehka-Paul_Olha  [Clear All Filters]
Lehka-Paul_Olha, Whyatt B. 2016. Does personality matter in translation? interdisciplinary research into the translation process and product. Poznań Studies in Contemporary Linguistics. Special Issue "Language processing in translation" 52(2): 317-349.
URL: http://www.degruyter.com/view/j/psicl.2016.52.issue-2/issue-files/psicl.2016.52.issue-2.xml
Export: Tagged XML BibTex
Lehka-Paul_Olha. 2013. Ivan Franko’s early prose as translated by Roma Franko. Studia Germanica and Romanica: Foreign Languages. World Literature. Methods of Teaching 10 (3: 30): 115-126.
Export: Tagged XML BibTex
Lehka-Paul_Olha. 2012. Reproduction of verbal images of the Prologue to the poem Moses by Ivan Franko in the Anglophone translations. Ukrainian Literary Studies 76: 237-245.
URL: http://www.lnu.edu.ua/faculty/Philol/www/ukr_literaturoznavstvo/76_2012/76_2013_19LEHKA.pdf
Export: Tagged XML BibTex
Lehka-Paul_Olha. 2011. John Milton and Ivan Franko: genii on the crossroads. Visnyk of the Lviv University. Series Philology 55: 298-303.
URL: http://www.lnu.edu.ua/faculty/Philol/www/visnyk/55_2011/55_2011_Lehka_Olha.pdf
Export: Tagged XML BibTex