Export (65) results:[Tagged][XML][BibTex]
Sort by:[Year][Title][Type][Author]
Filters: author is Adamska-Sałaciak  [Clear All Filters]
2016
Adamska-Sałaciak A. 2016. Continuity and change in The (New) Kosciuszko Foundation Dictionary. Studia Anglica Posnaniensia 51(1): 83-99.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2016. Explaining meaning in bilingual dictionaries.” In: Durkin, Philip (ed.)  The Oxford Handbook of Lexicography. Oxford: Oxford University Press, 144-160.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A, Kernerman I. 2016. Introduction: Towards better dictionaries for learners. International Journal of Lexicography 29(3): 271-278.
URL: http://ijl.oxfordjournals.org/content/29/3/271.full.pdf?keytype=ref&ijkey=8ExYfem9mvoPiz6
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2016. On bullying, mobbing (and harassment) in English and Polish: Foreign-language-based lexical innovation in a bilingual dictionary.” In: Margalitadze, Tinatin; Meladze, George (eds.)  Proceedings of the XVII EURALEX International Congress. Tbilisi: Lexicographic Centre, Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, 758-766.
Export: Tagged XML BibTex
2015
Lew R, Adamska-Sałaciak A. 2015. A case for bilingual learners' dictionaries. ELT Journal 69(1): 47-57.
URL: https://rebrand.ly/2015-bilingual-learners
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2015. Bilingual lexicography: translation dictionaries.” In: Hanks, Patrick; De Schryver, Gilles-Maurice (eds.)  International handbook of modern lexis and lexicography. Berlin: SpringerReference, .
URL: http://www.springerreference.com/docs/html/chapterdbid/388586.html
Export: Tagged XML BibTex
2013
Adamska-Sałaciak A. 2013. Equivalence, synonymy, and sameness of meaning in a bilingual dictionary. International Journal of Lexicography 26(3): 329-345.
URL: http://ijl.oxfordjournals.org/cgi/reprint/ect016? ijkey=qIJKleSRSNEYBZz&keytype=ref
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2013. Review of: Furiassi, Cristiano; Pulcini, Virginia; Rodriguez Gonzalez, Felix (eds) 2012. The Anglicization of European Lexis, Amsterdam: John Benjamins. International Journal of Lexicography 26/4: 504-509.
URL: ijl.oxfordjournals.org/cgi/reprint/ect010?ijkey=OsSqJtBHskhMbuG&keytype=ref
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2013. Issues in compiling bilingual dictionaries.” In: Jackson, Howard (ed.)  The Bloomsbury companion to lexicography. London: Bloomsbury Publishing, 213-231.
Export: Tagged XML BibTex
2012
Adamska-Sałaciak A. 2012. Dictionary definitions: Problems and solutions. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 129(4): 7-23.
URL: http://www.filg.uj.edu.pl/documents/41616/11671592/SLing-129_Wyd_4_ART_Adamska-Sa%C5%82aciak.pdf
Export: Tagged XML BibTex
2011
Adamska-Sałaciak A. 2011. Between /designer drugs/ and /afterburners/: A lexicographic-semantic study of equivalence. Lexikos 21: 1-22.
URL: http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/35/43
Export: Tagged XML BibTex
Fisiak J, Adamska-Sałaciak A, Idzikowski M, Jagła E, Jankowski M, Lew R. 2011. Longman Słownik Współczesny (2nd ed.). (2) Harlow: Pearson Education. Pp. 1128.
Export: Tagged XML BibTex
2010
Adamska-Sałaciak A. 2010. Review of: C. Kay, J. Roberts, M. Samuels and I. Wotherspoon (eds.). 2009. Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. International Journal of Lexicography 23/2: 227-233.
URL: http://ijl.oxfordjournals.org/cgi/reprint/ecq001?ijkey=ozmQgFLuvbXzBzz&keytype=ref
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2010. Examining equivalence. International Journal of Lexicography 23(4): 387-409.
URL: http://ijl.oxfordjournals.org/cgi/reprint/ecq024?ijkey=GztLvUbFXRkemsp&keytype=ref
Export: Tagged XML BibTex
Szczepaniak R, Adamska-Sałaciak A. 2010. Telling it straight: a comparison of selected English and Polish idioms from the semantic field of speaking. Studia Anglica Posnaniensia 46(1): 71-93.
URL: http://versita.metapress.com/content/631168348573247h/fulltext.pdf
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2010. Why we need bilingual learners' dictionaries.” In: Kernerman, I.; Bogaards, P. (eds.)  English Learners' Dictionaries at the DSNA 2009. Tel Aviv: K Dictionaries, 121-137.
Export: Tagged XML BibTex
2009
Adamska-Sałaciak A. 2009. Review of: Cowie, A.P (ed.). 2009. The Oxford History of English Lexicography. International Journal of Lexicography 22/4: 464-469.
URL: http://ijl.oxfordjournals.org/cgi/reprint/ecp020?ijkey=cUoRR5VhWvhZsA5&keytype=ref
Export: Tagged XML BibTex
Fisiak J, Adamska-Sałaciak A, Jankowski M, Szczepaniak R. 2009. Hippocrene Polish Dictionary. New York: Hippocrene Books. Pp. 675.
Export: Tagged XML BibTex
2008
Adamska-Sałaciak A. 2008. Prepositional entries in English-Polish dictionaries. Studia Anglica Posnaniensia 44: 339-372.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2008. Prepositions in dictionaries for foreign learners: A cognitive linguistic look.” In: Bernal, Elisenda and Janet DeCesaris (eds.)  Proceedings of the XIII EURALEX International Congress. Barcelona: Institut Universitari de Lingüistica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 1477-1485.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2008. Review of: Rivelis, Evgenij. 2007. Kak vozmožen dvujazyčnyj slovar’. International Journal of Lexicography 21,4: 439-446.
URL: http://ijl.oxfordjournals.org/cgi/reprint/ecn012?ijkey=eWx4dfvwfy0akqR&keytype=ref
Export: Tagged XML BibTex
2007
Adamska-Sałaciak A. 2007. Review of: Coleman, Julie and Anne McDermott (eds.) 2004. Historical dictionaries and historical dictionary research. (Tübingen: Max Niemeyer.). International Journal of Lexicography 20, 2: 182-188.
URL: http://ijl.oxfordjournals.org/cgi/reprint/ecm002?__ij_key=wJVF9vPFtn2xydA&keytype=ref
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2007. Lexicographers as borrowers, or The importance of being CAMP2.” In: Gottlieb, H.; Mogensen, J.E.; Zettersten, A. (eds.)  Dictionary visions, research and practice. Amsterdam: John Benjamins, 203-215.
Export: Tagged XML BibTex
Fisiak J, Adamska-Sałaciak A, Idzikowski M, Jankowski M. 2007. Praktyczny słownik angielsko-polski, polsko-angielski. (New edition.) Warszawa: eMKa/Arti. Pp. 970.
Export: Tagged XML BibTex
2006
Fisiak J, Adamska-Sałaciak A, Idzikowski M, Jankowski M. 2006. Collins English-Polish, Polish-English dictionary. (New edition) Warszawa: eMKa/Arti. Pp. 513-506.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2006. Meaning and the bilingual dictionary: The case of English and Polish. Frankfurt am Main: Peter Lang. Pp. 231.
Export: Tagged XML BibTex
Gąsiorowski P, Adamska-Sałaciak A. 2006. Thumbing one's farewell to muggers, lumberjacks, and women in an interesting conditon: A dictionary as a Quonset hut.” In: Dziubalska-Kołaczyk, K. (ed.)  IFAtuation: A Life in IFA. A Festschrift for Professor Jacek Fisiak on the Occasion of His 70th Birthday. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 37-42.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2006. Translation of examples in a bilingual dictionary - notoriously unreliable?.” In: Corino, E.; Marello, C.; Onesti, C. (eds.)  Proceedings XII EURALEX International Congress 2006, Torino, 6-9 Sepember 2006. Alessandria: Edizioni dell'Orso, 493-501.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2006. Review of: Zgusta, Ladislav. 2006. Lexicography then and now: Selected essays. Edited by Frederic S. F. Dolezal and Thomas B. I. Creamer. (Tübingen: Max Niemeyer.). International Journal of Lexicography 19/4: 483-487.
URL: http://ijl.oxfordjournals.org/cgi/rapidpdf/ecl030?_ijkey=9J8lG9Sr0s72ybj&keytype=ref
Export: Tagged XML BibTex
2005
Adamska-Sałaciak A. 2005. A lexicographical remake: The story of the Kosciuszko Foundation (English-Polish) Dictionary.” In: Gottlieb, H.; Mogensen, J.E.; Zettersten, A. (eds.)  Symposium on Lexicography XI. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 85-100.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A, Smoczyńska M. 2005. Editors' preface.” In: Adamska-Sałaciak, A.; Smoczyńska, M. (eds.)  Jan Baudouin de Courtenay: "Mikołaj Kruszewski, his life and scholarly work. Kraków: Księgarnia Akademicka, i-vi.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A, Smoczyńska M. (eds.) 2005. Jan Baudouin de Courtenay: "Mikołaj Kruszewski, his life and scholarly work. Kraków: Księgarnia Akademicka. Pp. 70.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2005. {Longman słownik współczesny angielsko-polski, polsko-angielski:} The first active bilingual dictionary for Polish learners of English. Kernerman Dictionary News 13: 23-26.
Export: Tagged XML BibTex
2004
Adamska-Sałaciak A. 2004. Lexical and semantic borrowing in a bilingual dictionary.” In: Williams, G.; Vessier, S. (eds.)  Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress. Lorient: EURALEX, 443-450.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2004. On the composition of words, nomination and change of meaning: Rozwadowski's law of language. Línguas e instrumentos lingüísticos 13(14): 99-112.
Export: Tagged XML BibTex
Fisiak J, Lew R, Jankowski M, Jagła E, Adamska-Sałaciak A, Idzikowski M. 2004. Słownik współczesny angielsko-polski, polsko-angielski. Harlow: Longman. Pp. 1039.
Export: Tagged XML BibTex
2003
Adamska-Sałaciak A, . 2003. Nowy słownik Fundacji Kościuszkowskiej angielsko-polski Vol.1. The new English-Polish and Polish-English Kosciuszko Foundation dictionary. Kraków: Universitas. Pp. 1730.
Export: Tagged XML BibTex
2001
Adamska-Sałaciak A. 2001. Jan Baudouin de Courtenay's contribution to general linguistics.” In: Koerner, E.F.K.; Szwedek, A. (eds.)  Towards a history of linguistics in Poland. Amsterdam: Benjamins, 175-208.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2001. Linde's dictionary: A landmark in Polish lexicography. Historiographia Linguistica 28:1/2: 65-83.
Export: Tagged XML BibTex
2000
Adamska-Sałaciak A. (ed.) 2000. Collins - Słownik angielsko-polski. Collins English-Polish dictionary. (3rd ed.) Warszawa: Grafpunkt. Pp. 521.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 2000. Review of: Embleton, S., Joseph, J.E. and Niederehe, H.-J. (eds.) 1999. {The emergence of the modern language sciences: Studies in the transition from historical-comparative to structural linguistics in honour of E.F.K. Koerner}. Poznań Studies in Contemporary Linguistics 36: 203-205.
Export: Tagged XML BibTex
1999
Idzikowski M, Fisiak J, Jankowski M, Adamska-Sałaciak A. 1999. Longman Podręczny słownik angielsko-polski, polsko-angielski. Harlow: Longman. Pp. 947.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 1999. Review of: Pinker, S. 1997. {How the mind works}. Network. A Journal for English Language Teacher Education 2/2: 48-50.
Export: Tagged XML BibTex
Jankowski M, Idzikowski M, Fisiak J, Adamska-Sałaciak A. (eds.) 1999. Praktyczny słownik angielsko-polski, polsko-angielski. Collins Gem English-Polish, Polish-English dictionary. (3rd ed.) Warszawa: Grafpunkt. Pp. 966.
Export: Tagged XML BibTex
1998
Adamska-Sałaciak A. 1998. Jan Baudouin de Courtenay's contribution to linguistic theory. Historiographia Linguistica 25:1/2: 25-60.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 1998. Sound laws: Reactions present and past.” In: Schmid, M.S.; Austin, J.R.; Stein, D. (eds.)  Historical Linguistics 1997: Selected papers from the 13th International Conference on Historical Linguistics, Düsseldorf, 10-17 August, 1997. Amsterdam: Benjamins, 1-13.
Export: Tagged XML BibTex
1997
Adamska-Sałaciak A. 1997. Baudouin de Courtenay on Lautgesetze.” In: Hickey, R.; Puppel, S. (eds.)  Language history and linguistic modelling: A festschrift for Jacek Fisiak on his 60th birthday. Berlin - New York: Mouton de Gruyter, 911-921.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. (ed.) 1997. Collins - Słownik angielsko-polski. Collins English-Polish dictionary. (2nd ed.) Warszawa: BGW. Pp. 521.
Export: Tagged XML BibTex
Adamska-Sałaciak A. 1997. Review of: Koerner, K.E.F. (ed.) 1995. {Mikołaj Kruszewski: Writings in general linguistics}. Folia Linguistica Historica 17/1-2: 211-217.
Export: Tagged XML BibTex
Jankowski M, Fisiak J, Adamska-Sałaciak A, Idzikowski M. (eds.) 1997. Praktyczny słownik angielsko-polski, polsko-angielski. Collins Gem English-Polish, Polish-English dictionary. (2nd ed.) Warszawa: BGW. Pp. 966.
Export: Tagged XML BibTex