Filologia niderlandzka
Studia drugiego stopnia (magisterskie)
Tryb: stacjonarny i niestacjonarny (zaoczny)

Przyjdź do nas i studiuj w Poznaniu niderlandystykę.

Zrób magisterium z filologii niderlandzkiej na naszym nowym Wydziale!

Tylko u nas zajęcia z piątką (5) holenderskich i flamandzkich wykładowców. Tylko w Poznaniu największa liczba rodzimych użytkowników języka niderlandzkiego!

W roku akademickim 2010/2011 Instytut Filologii Angielskiej uruchomił studia stacjonarne i niestacjonarne (zaoczne) na kierunku FILOLOGIA specjalność FILOLOGIA NIDERLANDZKA. Co roku odbywa się nabór na studia na poziomie magisterskim. Także we wrześniu 2012 roku powstanie grupa na tzw. drugim poziomie studiów.

Instytut Filologii Angielskiej wprowadził w 1998 roku do swojej oferty programowej dla słuchaczy studiów magisterskich o kierunku anglistycznym studia na dwuletniej specjalizacji niderlandystycznej. Zgromadzone doświadczenie, poparcie władz UAM oraz IFA, zbudowany od podstaw profesjonalny zespół nauczycieli akademickich oraz pokaźne subsydium startowe na uruchomienie tych studiów otrzymane od Niderlandzkiej Unii Językowej (Nederlandse Taalunie) pozwoliły przekształcić dotychczasową specjalizację w trzyletnie studia I stopnia, które w formie studiów licencjackich są dostępne dla wszystkich chętnych.

(Aby przeczytać więcej o historii, kliknij tutaj)

Dotychczasowa oferta dydaktyczna spotkała się z pozytywną oceną studentów: co roku tworzona jest grupa na poziomie MA. Zgodnie z wymogami czasu oraz rynku pracy studia drugiego stopnia mają, podobnie jak studia licencjackie, w pierwszym rzędzie charakter kulturoznawczy (widać to nawet w nazwie naszej jednostki – Zakład Studiów Niderlandzkich).

Oprócz rozbudowanego modułu intensywnej nauki języka niderlandzkiego na poziomie zaawansowanym nasz program obejmuje konwersatoria tematyczne z zakresu szeroko rozumianej kultury niderlandzkiej, w tym także kultury literackiej. Nie przekazujemy encyklopedycznej wiedzy, lecz proponujemy rozwijanie wielu sprawności, pogłębioną dyskusję oraz wspólną interpretację różnych zjawisk kulturowych z obszaru języka niderlandzkiego, czyli Belgii (Flandrii), Holandii z jej zamorskimi częściami (Antyle) oraz z dawnych kolonii holenderskich, takich jak Surinam (dawna Gujana Holenderska).

Część zajęć realizowana jest nowoczesnymi metodami e-learningowymi m.in. przy wykorzystaniu materiałów opracowanych przez naszych pracowników we współpracy z Uniwersytetem Wiedeńskim. Kolejny znaczący grant z Niderlandzkiej Unii Językowej (Nederlandse Taalunie) na uruchomienie studiów magisterskich pozwolił nam na rozbudowanie biblioteki i jej działu multimedialnego, zakup nowoczesnego sprzętu oraz uatrakcyjnienie form studiowania.

To, co wyróżnia studia niderlandzkie w Poznaniu, to największa liczba rodzimych użytkowników języka (moedertaalsprekers; native speakers). Aktualnie pracuje u nas dwóch Holendrów i dwoje Flamandów. Od października 2012 roku planujemy zatrudnienie jeszcze jednego Holendra. Wówczas będzie u nas pracowało pięcioro (!) rodzimych użytkowników języka niderlandzkiego. Taką liczbą nie może się poszczycić żadna inna niderlandystyka (poza Holandią i Belgią). Dzięki temu nasi absolwenci mają największe szanse, by posiąść najwyższą kompetencję kulturową.

Studenci filologii niderlandzkiej (UAM) podczas wycieczki krajoznawczej po Niderlandach w 2008r 

WSPÓŁPRACA MIĘDZYNARODOWA I AKTYWNOŚĆ STUDENTÓW

Naszą ambicja jest, aby studenci studiów drugiego stopnia brali udział w różnych programach wymiany międzynarodowej. Aktualnie mamy podpisane umowy Socrates/Erasmus z uniwersytetami w Gandawie, Brukseli oraz Lejdzie; bierzemy też udział w programie Ceepus, który daje możliwość semestralnych studiów niderlandystycznych na uniwersytetach Europy Środkowej (m.in. Praga, Wiedeń, Budapeszt, Belgrad). Będziemy aktywnie wspierać naszych studentów w ich staraniach o stypendia na letnie kursy językowe w Belgii i Holandii. UAM zajął II pozycję w skali kraju pod względem alokacji środków przeznaczonych na realizację mobilności w ramach Programu LLP-Erasmus w roku akademickim 2010/2011.

W praktyce oznacza to, że nasza uczelnia wysyła bardzo wielu studentów na zagraniczne stypendia i otrzyma ponadto dodatkowo na ten cel kwotę ponad 2 mln 400 tys. euro.
Każdego roku nasz Zakład organizuje także na różnych poziomach zaawansowania międzynarodowy egzamin językowy uznawany przez władze holenderskie i belgijskie oraz firmy z Niderlandów tzw. Certyfikat Języka Niderlandzkiego jako Języka Obcego (CNaVT, Het Certificaat Nederlands als Vreemde Taal).

Absolwent studiów magisterskich na kierunku filologia specjalność filologia niderlandzka powinien posiadać biegłą znajomość języka niderlandzkiego oraz gruntowną i wszechstronną wiedzę z zakresu z zakresu literatury i kultury niderlandzkiego obszaru językowego. Po ukończeniu studiów absolwent filologii niderlandzkiej powinien być przygotowany do pracy tłumacza, w wydawnictwach, redakcjach czasopism, w środkach masowego przekazu, instytucjach kulturalnych i badawczych oraz w sektorze usług, gdzie wymagana jest zaawansowana znajomość języka i kultury niderlandzkiej. Absolwent powinien mieć wpojone nawyki ustawicznego kształcenia i rozwoju zawodowego oraz być przygotowany do podejmowania wyzwań badawczych, a także do podjęcia studiów trzeciego stopnia (doktoranckich).

PROGRAM STUDIÓW

Program studiów jest identyczny dla trybu stacjonarnego i niestacjonarnego. Aby pobrać program studiów kliknij tutaj.

Lp. Nazwa przedmiotu Wykład Ćwiczenia/
seminaria
Laboratorium/
pracownia
Forma zaliczenia Punkty
ECTS
Rok I
S
emestr I
1 Praktyczna   nauka   języka
niderlandzkiego
  90   zaliczenie 6
2 Lektorat języka obcego   30   zaliczenie 2
3 Studia kulturowe
konwersatorium monograficzne
  30   zaliczenie 7
4 Historia literatury nidelandzkiej konwersatorium
monograficzne
  30   zaliczenie 7
5 Seminarium magisterskie   30   zaliczenie 8
Razem semestr I   210     30
Semestr II
1 Praktyczna   nauka   języka niderlandzkiego   90   Egzamin 6
2 Lektorat języka obcego   30   Zaliczenie 2
3 Studia          kulturowe         konwersatorium monograficzne   30   Egzamin 7
4 Historia literatury niderlandzkiej
konwersatorium monograficzne
  30   Egzamin 7
5 Seminarium magisterskie   30   zaliczenie 8
Razem semestr II   210     30
Razem rok I   420     60

Rok II
S
emestr III
Lp. Nazwa przedmiotu Wykład Ćwiczenia/
seminaria
Laboratorium/
pracownia
Forma zaliczenia Punkty
ECTS
1 Praktyczna   nauka   języka niderlandzkiego   90   zaliczenie 6
2 Lektorat języka obcego   30   zaliczenie 2
3 Studia          kulturowe         konwersatorium monograficzne   30   zaliczenie 7
4 Historia                     literatury niderlandzkie                        konwersatorium monograficzne   30   zaliczenie 7
5 Seminarium magisterskie   30   zaliczenie 8
Razem semestr III   210     30

Semestr IV
1 Praktyczna      nauka       języka niderlandzkiego   90   egzamin 6
2 Lektorat języka obcego   30   zaliczenie 2
3 Studia            kulturowe           
konwersatorium monograficzne
  30   egzamin 7
4 Historia                          literatury niderlandzkiej                          
konwersatorium monograficzne
  30   egzamin 7
5 Seminarium magisterskie   30   zaliczenie 8
Razem semestr IV   210     30
Razem rok II   420     60

Ogólnie: 60 ECTS, 840 godzin


AKREDYTACJA


Najwyższy poziom kształcenia w WA potwierdza ocena wyróżniająca przyznana podczas ostatniej akredytacji przez Państwową Komisję Akredytacyjną. UAM trzeciego miejsca w Polsce w kategorii: UCZELNIE AKADEMICKIE w prestiżowym Rankingu Szkół Wyższych 2010 przygotowanego przez miesięcznik „Perspektywy” i dziennik „Rzeczpospolita”.


REKRUTACJA

Rekrutacja na studia stacjonarne drugiego stopnia 
na kierunku filologia, specjalność: FILOLOGIA NIDERLANDZKA

Dla absolwentów studiów pierwszego stopnia tego samego kierunku

1. Uwzględniane są: ocena na dyplomie ukończenia studiów pierwszego stopnia, średnia ocen uzyskanych w czasie studiów pierwszego stopnia.

2. Rozmowa kwalifikacyjna w języku niderlandzkim z profesorem prowadzącym seminarium dotycząca zakresu pracy licencjackiej kandydata, dziedziny jego zainteresowań oraz motywacji, za którą można otrzymać 20 punktów. Uzyskanie 60% (12 i więcej punktów) z rozmowy kwalifikacyjnej daje pozytywny wynik rozmowy, który jednak na tym etapie nie jest jeszcze równoznaczny z przyjęciem na studia.

Terminy

Rejestracja elektroniczna i termin przypisania opłaty: 01.06-18.09.2012
Termin składania dokumentów: 17-21.09.2012
Termin rozmowy kwalifikacyjnej: 24 września 2012
(godz. 9.00, Coll. Novum, al. Niepodległości 4, Poznań)

Rejestracja

KANDYDACI NA STUDIA MAGISTERSKIE MUSZĄ POSIADAĆ DYPLOM UKOŃCZENIA STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKICH).

NIE WYMAGAMY JEDNAK UKOŃCZENIA STUDIÓW PIERWSZEGO STOPNIA NA SPECJALNOŚCI FILOLOGIA NIDERLANDZKA. OD KANDYDATÓW OCZEKUJEMY ZNAJOMOŚCI JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO, UMOŻLIWIAJĄCEJ STUDIOWANIE NA STUDIACH DRUGIEGO STOPNIA (MAGISTERSKICH).



Faculty of English









Website Hit Counter
Web Counter

Webmaster: jsterckx@ifa.amu.edu.pl 2012/09/21